Les chèvres qui ont servi pour le tournage appartenaient à son papa et à un paysan de la région. Il avait l'habitude de s'en occuper, ce qui a facilité les choses pendant le tournage.
Dans une scène, Stefan devait dire:
"Auf die Mädchen kann mann sich nicht verlassen!" (On ne peut pas faire confiance aux filles.)
Et au lieu de cela, il a dit:
"Auf die Mädchen kann mann nicht verzichten!" (On ne peut pas se passer des filles).
Ce qui a fait rire toute l'équipe de tournage.
La production a invité Stefan à venir passer une semaine à Francfort, pour suivre la fin du tournage. Stefan était très content de pouvoir partir à l'étranger et de visiter la ville.
L'équipe était en plein tournage dans la région du col de Bernina et il y avait toujours beaucoup de matériel à transporter. Un technicien a demandé à Stefan de l'aider à porter une valise. Stefan a refusé.
Le technicien lui a dit (en plaisantant): Si tu ne portes pas la valise, tu ne viens pas à Francfort!"
et Stefan de répondre fâché: "Bon, alors je ne viens pas!"...
...et il n'est pas allé à Francfort, malgré le fait qu'on lui dise que c'était pour rire.
Il est le seul acteur à avoir fait le tournage en allemand et la version doublée en suisse-allemand.
René Deltgen (le grand-père) se tapait toujours la tête contre l'angle de l'appentis qui protégeait le bois, sur le côté droit du chalet. Un jour, il a scié cet angle. Le problème est que des scènes du chalet avaient déjà été tournées et que d'autres devaient l'être.
La production a donc dû réparer l'angle à l'identique pour que les prises soient synchros.